УКР

ENG

Портал української книги
Книжковий ринок України

Загальна інформація
Мовою статистики
Аналітика
Законодавство
Український підручник
Бестселери

Гуртові ціни видавців
Інструменти

Галузева періодика
Інформаційні технології
Маркетингові інструменти
Консультації
Книжкові тендери
Бібліотека (документи)
Корисні ресурси
Видання для фахівців видавничої справи
Поліграфічні послуги
Copyright International Agency: послуги авторам та видавництвам
Програмне забезпечення

Новини та події

Новини книжкового ринку
Огляд преси
Прес-релізи компаній
Календар книжкової індустрії
Нові книги
Події
Ініціативи книжкового ринку
УАВК: листування з владою
Літературно-критичний журнал «Київська Русь»
ГОГОЛЬFest 2008
Форум Видавців у Львові - 2008

Діловий досвід

Міжнародний досвід

Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів
Колонка експерта
Опитування
Форум







Виставка-ярмарок дитячої книги «ФОРУМ ВИДАВЦІВ – ДІТЯМ»

Новини книжкового ринкуОгляд пресиПрес-релізи компаній
Календар книжкової індустріїНові книгиПодії
Ініціативи книжкового ринкуУАВК: листування з владоюЛітературно-критичний журнал «Київська Русь»
ГОГОЛЬFest 2008Форум Видавців у Львові - 2008


Громадська організація ФОРУМ ВИДАВЦІВ




Шановні колеги!

Розпочався Третій Всеукраїнський конкурс «Найкращий читач України 2007» в рамках Програми підтримки та пропаганди читання «Книгоманія». Ми плануємо у відбірковому турі участь щонайменше 200 тисяч дітей віком 12-13 років. Відбіркові тури пройдуть приблизно в 5000 шкіл та в 2000 бібліотек в усіх областях України. Конкурс відбудеться в 3 тури: відбірковий, районний та обласний. Переможці обласного туру (по 3 особи з кожної області) будуть запрошені до Львова на Фестиваль дитячого читання в рамках 14 Форуму видавців.

Пропонуємо Вам долучитись до цієї акції і надати свої книжки для нагородження переможців районних та обласних етапів конкурсу, адже основним завданням конкурсу є стимулювання інтересу до читання якісної сучасної дитячої літератури. Можливо, саме Ваша книжка стане улюбленою!



Зарубіжні автори – гості виставки – ярмарку «Форум видавців дітям», що відбудеться в рамках Першого в Україні Міжнародного Наукового Симпозіуму «Візуалізація образу дитини у літературі»


Ренате Велш (1937, Відень)
 
Ренате Велш народилася 1937 року у Відні й ніколи надовго не покидала це місто: тут навчалася в університеті (англійська, іспанська філологія та літературознавство), тут виросли три її сини, тут вона працювала то на радіо, то в різноманітних часописах, тут протягом багатьох років вела дитячу літературну студію…

Писати Ренате Велш почала ще в дитинстві – як вона говорить «щоби пізнати саму себе». Відтоді вона є автором багатьох книжок для дітей та дорослих.

Часто Велш пише про людей, які потрапили в біду, про знедолених, інвалідів. Наприклад? у казковій повісті «Мишачий переполох» розповідається про те, як миші, що рятувались від повені, змінили життя родини, яка їх пригріла, та ще й надали своїм рятівникам урок доброти та порозуміння. При цьому книжки Ренате Вельш не є сентиментальними, адже вона прагне допомогти, а не розжалобити. «Я гадаю, - признавалася письменниця, - що книжки мають дарувати надію, що вони розширюють світогляд і тим самим допомагають зрозуміти незрозуміле, що вони дають мову тим, хто ще не вміє говорити за себе сам. Я пишу в надії на надію».

З 2006 року – президент Спілки австрійських авторів1

Отримала численні винагороди за свою творчість, зокрема:

USA-Stipendium (1952). Friedrich-Bodecker-Preis (1978). Deutscher Jugendbuchpreis (1980). Osterreichischer Staatspreis fur Kinderliteratur. Preis der Stadt Wien. Deutscher Jugendliteraturpreis (1991). Osterreichischer Wurdigungspreis (1995). "Preis der jungen LeserInnen, Osterreich (2005). Literatur-Wurdigungspreis des Landes Niederosterreich (2006).

Основні твори:

Онук мисливця на левів (1969). Йоганна (1979). Крило дракона (1988). Дні чортополоха (1996). Оця, або чужа дитина (2002). Велика книжка про вампір’ятко (2004). Котяча музика (2005).

 

 

Кірстен Бойє (1950, Гамбург)
 
Кірстен Бойє закінчила Гамбурзький університет, спеціальність: німецька та англійська філологія, літературознавство. Довший час працювала вчителькою в Гамбурзькій гімназії, поки у 1983 році не усиновила першу дитину – тоді вона припинила вчителювання та написала першу дитячу книжку. У 1985 році усиновила другу дитину.

Її перша книжка “Щасливий вибір Паули” (1985) мала великий успіх: була відзначена Німецькою літературною премією для юнацтва й стала книгою місяця Німецької академії дитячої та юнацької літератури.

Загалом світ побачили понад 60 книжок Кірстен Бойе, які було перекладено багатьма мовами світу. У всіх своїх книгах авторка завжди на стороні дітей: у Бойє всі діти симпатичні й життєрадісні, чого не скажеш про дорослих. Також Бойє пише кіносценарії для дитячого телебачення, дослідження і доповіді з дитячої та юнацької літератури.

Кірстен Бойє була тричі нагороджена медаллю імені Ганса Крістіана Андерсена за неоціненний внесок у розвиток сучасної літератури для дітей та юнацтва в 2000, 2002 та 2004.

Нагороди:
Kalbacher Klapperschlange2 (1988), Evangelischer Buchpreis3 (2006), Deutscher Jugendbuchpreis4 (1986, 1987, 1991, 2000).

Основні твори:

З Якобом все змінилося (1986 ), З дітьми ніхто ж не розмовляє! (1990), Я такий крутий! (1992), Неля-Пропелля (1994), Принцесса Розенблюте (1995), Не Чикаго, не тут! (1999), Рік Моні (2003), Маленький лицар Тренк (2006)

Видавництво: Verlag Friedrich Oetinger GmbH
E-Mail: [email protected]

 


Гайнц Яніш (1960, Гюссінг)
 
Хайнц Яніш народився в Гюссінгу в Австрійській провінції Бургенланд, вивчав німецьку літературу та журналістику у Віденському Університеті. З 1982 працює на ORF-радіо та є головним редактором серії «Мenschenbilder». З часу публікації його першої книги для дітей «Маріо – той, хто малює день» (1989) він випустив багато книжок з картинками, поетичних збірок та збірок оповідань для дорослих та дітей. Критики відзначають, що Хайнц Яніш привносить «магію поезії в дитячу літературу».

Приміром, збірка фантастичних оповідок та віршів для дітей молодшого шкільного віку «Я заграю тобі на саксофоні» мала великий успіх. Теми його оповідань та поезій надзвичайно прості: особистість, дім, батьки, тварини, любов, надії та мрії. Проте в текстах Яніша звичайні речі та події набувають нових, незвичних та оригінальних рис: наприклад, в будинку, що подорожує країною, розболілася голова, кактус може поголитися та відправитися до моря, а кінь – напитися й бешкетувати. Його книжка «Принцеса з гарбуза» – це казка про новітніх принцес та їхні погляди на життя: завдяки зухвалим коментарям емансипованої принцеси та чудовим ілюстраціям самого Яніша книжка завоювала чимало прихильників.

Визнання та винагороди/ Awards:

Deutscher Jugendliteraturpreis (2006), LesePeter (2006) Osterreichischer Staatspreis fur Kinder- und Jugendliteratur (2006), The book of month of the Institut fur Jugendliteratur (1999,2006),LUCHS (1999), The Andersen Prize (2006), Kinderbuchpreis der Stadt Wien (2004,2005), Federhasenpreis (1996,2000),Osterreichischer Forderungspreis fur Kinder- und Jugendliteratur in 1998.
 
Основні твори:

Червоні щоки (2006), Дім на березі моря (2006), Сьогодні я буду повільним (2006), Панові Ємінху повезло (2005), Дайте мені крила (2004), Звук пострілу (2000), Я подарую тобі звуки мого саксофона(1999), Бенні та сім левів (1996).

 


Юта Ріхтер (1955, Вестфален)

Юта Ріхтер народилася в Зауерланді. З 15 років поїхала до Америки (Детройт) на навчання. Щоб не забути рідну мову, написала там свою першу книгу. Закінчила університет із спеціальності: теологія, германістика і публіцистика. З 1978 року живе в Мюнстері як вільна авторка. Має доньку.

Визнання та премії:

Rattenfanger-Literaturpreis5 (2000), LUCHS des Jahres6 (2000), Deutscher Jugendliteraturpreis (2001), LesePeter7 (2004), Katolischer Kinder– und Jugendbuchpreis8 (2005), Die besten sieben Bucher fur junge Lese rim November9.

Основні твори:

  • 1998 – Пес із золотим серцем або історія навпаки
  • 2000 – День, коли я навчилася плести павутиння
  • 2004 – Літо щуки
  • 2006 – Киця, або як я загубила вічність
  • 2000 Rattenfanger-Literaturpreis fur Der Hund mit dem gelben Herzen oder Die Geschichte vom Gegenteil
  • 2000 LUCHS des Jahres fur Der Tag, als ich lernte die Spinnen zu zahmen
  • 2001 Deutscher Jugendliteraturpreis fur Der Tag, als ich lernte die Spinnen zu zahmen
  • 2004 LUCHS des Monats August fur Hechtsommer
  • 2004 LesePeter September fur Hechtsommer
  • 2005 Katholischer Kinder- und Jugendbuchpreis fur Hechtsommer
  • 2006 Die besten sieben Bucher fur junge Leser im November fur Die Katze oder Wie ich die Ewigkeit verloren habe

Видавництво:Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG
E-Mail: [email protected] 

 

Елізабет Keй

Протягом багатьох років Елізабет Кeй є викладачем літературної майстерності, плюс має ступінь бакалавра з образотворчого мистецтва та магістра – з літератури. На додаток до ілюстрування книжок, написання п’єс та поезії, Елізабет Кей видала прозову фантастичну трилогію «Вододіл» для юних читачів. Романи «Вододіл», «Повернення до вододілу» та «Чародій вододілу» відправляють читачів до фантастичного світу, де сучасні британські діти протистоять ельфам, драконам, грифонам та іншим мешканцям темного світу, що погрожують знищити світ реальний.

Елізабет Кeй є людиною з непересічним почуттям гумору. Вона була основним промовцем в Аккіо, де відбувалась конференція Гаррі Поттера в Університеті Рідінг.
Сама авторка пише про себе так:
«Я була єдиною дитиною в сім’ї. Мій тато – поляк, а мама – англійка. Я хотіла бути письменником з 4 років і провела своє дитинство, пишучи оповідання про диких коней, які б’ються на смерть в австралійських джунглях, в яких я насправді ніколи не була».

З 25 років пише радіо-п’єси для ВВС-радіо та новели, які друкувалися в газетах та журналах і транслювались на Головному радіо Лондона. Отримала декілька нагород, серед яких Cardiff International Poetry Competition та Canongate Prize. Окрім того, журнал Aquila надрукував серію її оповідань для дітей. Проводить багато часу в подорожах, ілюструє книжки з природознавства.

Основні твори

Для дітей

  • Трилогія «Вододіл» (2003 – 2005)
  • Трилогія «Курятник»

Інші твори:

  • The Spirit Collection (poetry), Manifold (London, England), 2000.
  • Also illustrator of natural history books. Author of short stories and radio plays.

Наступного року видавництво «Баррінгтон Строук» видає її «Книгу для неохочих читачів».


1 Спілка австрійських авторів заснована у 1971 році. З 1981 року діє як самостійна організація. Членами організації є близько 3 400 авторів та 70 видавницв.
IG Autorinnen Autoren
A-1070 Wien , Seidengasse 13
Tel: 0043-1-526 20 44-13 (Gerhard Ruiss: DW 35)
Fax: 0043-1-526 20 44-55
E-mail: [email protected]

2 Премія KALBACHER KLAPPERSCHLANGE – це літературна премія, яку надає жюрі, членами якого є діти. Діти віком від 8 до 13 років читають і оцінюють новинки літератури за останній рік і преміюють їх улюблену книжку. Інформація про їх рішення офіційно оголошується через пресу та медія і визнається. Автор отримує деревяну змійку.

3 Премія Evangelischer Buchpreis надається з 1979 року за романи, біографії, юнацьку літературу, лірику. Визначальними при надані цієї премії є пропозиції читачів віруючих.

4 Премія Deutscher Jugendbuchpreis надається з 1956 року Міністерством в інтересах сімї, пенсіонерів, жінок та молоді Німечини. Жюрі представляють робочі кола критиків, літературознавців та інших експертів, які визначають найкращі твори літератури для дітей та юнацтва і номінують медаллю імені Міхаеля Енде.

5 Премія міста Гамель (Німеччина).

6 Премія LUCHS надається від тиждневої газети Die Zeit та Radio Bremen за найкращі твори літератури для дітей та юнацтва місяця та року.

7 Нагорода LesePeter надається щомісяця  Громадським обєднанням «Література для молоді иа Медія»
Arbeitsgemeinschaft Jugendliteratur und Medien (AJuM).

8 Нагороджуються німецькомовні книжки, які прикладово і відповідно до віку пропагують релігійний досвід та християнський спосіб життя.

9 Найкращих 7 книжок для молодих читачів вибирає німецьке радіо «Степо»




НазадДо верху
  Колонка експерта  
Президент УАВК, голова експертної комісії з питань книговидання та бібліотечної справи Національної ради з питань духовності та культури при Президентові України

Олександр Афонін

Вельмишановний Вікторе Андрійовичу! Дозвольте щиро подякувати Вам за підтримку пропозицій Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів щодо виведення видавництв і книгарень із переліку організацій, які підлягають обов’язковому проходженню через конкурсні процедури у разі найму ними на правах оренди виробничих площ під власні потреби в приміщеннях, що належать до загальнодержавної чи комунальної власності.







MATRA PROGRAMME,
NETHERLANDS MINISTRY
OF FOREIGN AFFAIRS
Технологічна підтримка Activemedia