УКР

ENG

Портал української книги
Книжковий ринок України

Загальна інформація
Мовою статистики
Аналітика
Законодавство
Український підручник
Бестселери

Гуртові ціни видавців
Інструменти

Галузева періодика
Інформаційні технології
Маркетингові інструменти
Консультації
Книжкові тендери
Бібліотека (документи)
Корисні ресурси
Видання для фахівців видавничої справи
Поліграфічні послуги
Copyright International Agency: послуги авторам та видавництвам
Програмне забезпечення

Новини та події

Новини книжкового ринку
Огляд преси
Прес-релізи компаній
Календар книжкової індустрії
Нові книги
Події
Ініціативи книжкового ринку
УАВК: листування з владою
Літературно-критичний журнал «Київська Русь»
ГОГОЛЬFest 2007
Форум Видавців у Львові - 2007

Діловий досвід

Міжнародний досвід

Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів
Колонка експерта
Опитування
Форум





VlasnaSprava.info :: від ідеї до прибуткового бізнесу







Міжнародний досвід


Життя без держзамовлення


Випускати сьогодні в нашій країні фундаментальну енциклопедію – все одно що «воскрешати» російський спорт. Багато проблем і мук, а результат, м'яко кажучи, не гарантований. Втім, деякі компанії заробляють на цьому гроші. Вірніше, поки лише планують заробити.

Утворена в 1989 році «Терра» стала одним із перших приватних видавництв у Росії. В її портфелі можна знайти найрізноманітніші книги – від дитячої літератури до художніх альбомів. Є серед них і енциклопедії, правда, поки що здебільшого перевидані. Першим таким проектом став «Енциклопедичний словник Брокгауза і Ефрона». На початку 1990-х років «Терра» надрукувала на Ярославському поліграфічному комбінаті всі 86 томів видання. Після цього видала російською мовою двадцятитомну «Дитячу енциклопедію Ларус». За нею вийшли однотомний енциклопедичний словник «Терра-Лексикон», створений компанією самотужки, і серія «Популярна енциклопедія», яка нараховує близько 40 галузевих видань.

У 2000 році «Терра», не надто афішуючи свої плани, розпочала роботу над «Великою енциклопедією» – продуктом для вітчизняного книжкового ринку сьогодні фактично унікальним. Про те, чому у видавництві «Терра» відмовилися випускати «Гаррі Поттера» російською мовою, а Пушкіна не називають геніальним поетом, в інтерв'ю «Ко» розповідає його генеральний директор Григорій Кожевніков.

 – З чого раптом ви вирішили видавати багатотомну енциклопедію? Схоже, що сьогодні це далеко не найпопулярніший продукт.

 – У видавничому бізнесі енциклопедичний продукт вважається суперскладним, тому нас часто запитують, звідки виникла така зухвала ідея. Після глибокого аналізу ринку, проведеного в 2000 році, стало очевидно, що на полицях книжкових магазинів є практично все, крім великих енциклопедій. Останній проект, аналогічний за масштабом нашому, був завершений у 1978 році. Це була «Велика радянська енциклопедія» в 30 томах, яка робилася у зовсім іншій державі з іншою ідеологією. У «Великої енциклопедії Терра» (ВЕТ) інша основа. Це продукт XXI століття, для виробництва якого використовуються найсучасніші технології.

Біля джерел проекту стояв Сергій Кондратов – голова правління холдингу «Терра-ИПК». (У холдинг входить декілька самостійних видавництв, а також Ярославський поліграфічний комбінат – спільне підприємство з німецьким концерном Bertelsmann.) Ця людина працює в книжковій галузі ще з радянських часів. ВЕТ – його мрія. І він її здійснив, увічнивши себе на сторінках енциклопедії як головний редактор.

Кондратов не «весільний генерал», він був справжнім керівником проекту, перечитував кожен том по 3–4 рази. Звичайно, без фінансового сприяння зі сторони жодне видавництво самостійно таких витрат не подужало б. На створення енциклопедії витрачаються гігантські кошти, які окупаються далеко не відразу.

На жаль, я не можу розкрити навіть приблизну вартість проекту, а також назвати наших партнерів, оскільки за домовленістю з ними це комерційна таємниця. Можу лише сказати, що ціна питання є геть більшою як один мільйон доларів, і термін окупності ВЕТ, за нашими оцінками, становитиме за умови правильної маркетингової політики 1,5–2 роки.

Для того щоб запустити ВЕТ у друк, нам знадобилося 5 років. Багато колег по цеху не вірили в реалістичність таких коротких термінів, посилаючись на досвід «Великої російської енциклопедії». У них за 15 років роботи було випущено лише 3 томи, тоді як ми пропонуємо відразу 62.

 – Та все ж, чому російський ринок багатотомних енциклопедій 28 років був позбавлений уваги видавців?

 – Слушне питання. Хочу відразу зазначити, що слова деяких видавців про те, що на полицях магазинів зараз присутня величезна кількість «енциклопедій», насправді безпідставні. Все це «багатство» слід відносити до довідників чи енциклопедичних словників. Енциклопедія ж – це дещо інше. До того ж, хто, по-вашому, міг би зробити принципово новий продукт у цьому «жанрі»? Видавництво «Мир книги» випустило свою енциклопедію, розділивши на 20 томів двотомний енциклопедичний словник «Великої російської енциклопедії». Інші гравці також намагалися щось зробити, але всі їхні спроби зводилися до повторного передруку вже існуючих книг. І навіть «Велика російська» кінець кінцем зроблена у традиціях «Великої радянської енциклопедії».

Взагалі, будь-яка енциклопедія – це індикатор зрілості суспільства. Я напряму пов'язую ці речі. Наша держава донедавна була просто не готова до появи принципово нового продукту. Саме тому єльцинський указ від 1993 року про створення «Великої російської енциклопедії» я вважаю передчасним. Це був здебільшого політичний крок, покликаний відособити і підкреслити національну самосвідомість росіян. Затягнуті терміни розробки проекту – яскраве тому підтвердження. Указ про видання цієї енциклопедії довелося підписувати вже іншому президентові.

 – Попри те, що енциклопедії – «продукт суперскладний», інтерес до нього з боку видавців сьогодні зростає. Не боїтеся конкуренції з «Новою російською енциклопедією» від «Инфра-М» чи тією ж державною «Великою російською»?

– Все, що зараз перебуває на стадії розробки, побачить світ у кращому разі через декілька років.

Так, видання «Великої російської енциклопедії» заплановане на 10-річний термін. У рік передбачається випускати по три томи. На сьогоднішній день випущено чотири. Трохи арифметики – і стане ясно, що їм буде потрібно ще мінімум дев'ять років. Енциклопедія видавництва «Инфра-М» складається з 12 томів.

Поки вийшло менше половини. Я сам був передплатником 3-го видання «Великої радянської енциклопедії». Коли виникало якесь питання, відповідь на нього за законом підлоти, зрозуміло, знаходилася в ще не виданому томі. Ми ж даємо людям можливість відразу придбати весь комплект.

Наші проекти абсолютно різні за обсягом і наповненням. У «Великій російській енциклопедії» буде не більше 100 000 статей. У них жорсткі обсяги, яких слід суворо дотримуватися. «Инфра-М» робить ще стисліший варіант. Частково саме тому я вважаю питання конкуренції неактуальним. Та і хто сказав, що конкуренція – це погано? Наявність декількох енциклопедій на ринку – абсолютно нормальне явище. У Великій Британії, крім фундаментальної «Британіки», є безліч інших робіт, у тому числі і похідних від неї. Та й у нас були часи, коли на ринок одночасно виходило декілька енциклопедій: «Брокгауз і Ефрон», «Гранат», «Енциклопедичний словник Южакова». І всі якось уживалися, а пересічний читач мав можливість обрати той продукт, який підходив йому більш за все.

– Як відбувався процес створення вашої енциклопедії?

– В основі будь-якої енциклопедії, чиї статті розташовані за алфавітом, лежить словник. Над нашим словником працювала група експертів, до її складу увійшли академіки, кандидати і доктори наук. Статті для енциклопедії готували понад 500 авторів. Спочатку ми планували умістити енциклопедію в 30 томів, але коли «вивантажили» весь зібраний матеріал, зрозуміли, що його набралося на 80 томів. Довелося скорочувати статті, внаслідок чого зупинилися на 62-х.

З багатьох питань немає необхідності писати докладні матеріали. Ми живемо в інформаційно прозорому світі. Досить зайти в Інтернет – і відповіді на всі ваші запитання перед вами. Але перш ніж зробити запит, треба розуміти, про що питати. Тому можна сказати, що наш продукт є енциклопедією «першого кроку». Незрозуміле слово «пізнається» у ВЕТ, а далі, якщо це необхідно, докладнішу інформацію про нього вже легко можна знайти в інших джерелах. Дані у ВЕТ наведені станом на 2002 – 2005 роки.

Принципова особливість нашої енциклопедії полягає в її деідеологізованості. Ми виключили всі авторські оцінки, залишивши лише факти і події у тій послідовності, в якій вони відбувалися. У нас навіть Олександр Сергійович Пушкін йде без епітетів «великий» чи «геніальний». Він просто російський поет. Те ж і, наприклад, із Гітлером. Ми перелічили злочинні наслідки його режиму, але не стали називати його «параноїком» і «маніяком». Насправді це не потрібно. Кожен читач вільний сам визначати, як йому ставитися до тієї чи іншої людини, предмету або події. Так, Березовський позначений у нас як російський математик, учений і підприємець. Самий факт включення або не включення людини до списку дає оцінку його діяльності і значущості.

У процесі створення ВЕТ ми використовували безліч високотехнологічних інструментів: електронну базу даних з потужною пошуковою системою, сучасні автоматизовані системи верстки тощо. Це дозволило максимально швидко «перекласти» матеріали з редакторського столу до друкарні.

ВЕТ друкується в Італії. Ми провели тендер, в якому взяли участь європейські компанії. Італійці виграли, зробивши кращу пропозицію. На сьогодні вони виконують свої зобов'язання сумлінно, у нас до них претензій немає. Зараз передплатники отримали вже 28 томів, кожен з яких надрукований тридцятитисячним накладом. У міру готовності енциклопедії відразу йдуть у розсилку. Останній том читачі побачать вже в червні цього року. Швидше друкарня просто не впорається. Чому друкуємося за кордоном, а не в Росії? У нас жодна друкарня не в змозі забезпечити необхідні нам терміни і якість. Навіть Ярославський поліграфічний комбінат, який входить до складу нашого холдингу, не зміг би виконати таку роботу. І це незважаючи на те, що в Росії він вважається одним із найефективніших у галузі друку книг високої якості.

 – А чому ви назвали свій продукт саме «Великою енциклопедією Терра» – намагаєтеся таким чином вписати свій бренд в «аннали історії»?

– По-перше, наша енциклопедія дійсно велика. З цим важко сперечатися.

По-друге, це продукт, створений силами «Терра». Але нехитра на перший погляд назва несе і додаткову функцію, про яку ви вже згадали у своєму запитанні. Сьогодні бренд нашої компанії відомий на російському ринку. Всі, хто цікавиться серйозною літературою, знають, що таке «Терра». Але ми з Сергієм Кондратовим, будучи шанувальниками «Енциклопедичного словника Брокгауза і Ефрона», розуміємо, що власна енциклопедія – кращий спосіб увічнити ім'я «Терра» в історії.

Щоб створити і підтримувати належний імідж компанії, потрібно бути послідовним у своїх діях. Тому в нашу ідеологію, крім комерції, закладені й елементи просвіти. Наслідуючи цю ідеологію, доводиться відмовлятися від проектів, які ми не вважаємо якісними з літературного погляду. Того ж «Гаррі Поттера» ми, наприклад, видавати не стали, хоча перша пропозиція надійшла саме до нас.

– На ринку існує думка, що на ваш проект очікує нелегке майбутнє – перш за все внаслідок його високої ціни. З чого складається вартість вашої енциклопедії і чи плануєте ви випуск варіанту економ-класу?

– Труднощів, звичайно, було чимало, але більша їх частина вже позаду. За п'ять років роботи в холдингу три рази поставало питання про закриття проекту. Причин було багато. Перша – недотримання термінів: спочатку роботу планувалося закінчити за три роки. Друга – колосальний обсяг вкладень. За весь мій десятирічний досвід роботи у «Терра» такого дорогого проекту у нас ще не було.

Що стосується ціни. Весь комплект зараз коштує 65 000 рублів. У перерахунку на один том виходить приблизно 1050 рублів. Ціна на виданий том «Великої російської енциклопедії» в магазинах коливається від 1100 до 1500 рублів. Якщо порівнювати із західними аналогами, то наш дешевше мінімум у 2–3 рази, тоді як за якістю він аж ніяк не гірший.

Для членів нашого елітного книжкового клубу Monplaisir ми видали маленький наклад (30 комплектів) з палітурками ручної роботи і золотими обрізами. У 2007 році плануємо випуск енциклопедії економ-класу. В ній буде менше кольорових ілюстрацій, інший формат і палітурка.

– У Росії сьогодні існує декілька сотень тисяч державних бібліотек. Не збираєтеся позмагатися за держзамовлення?

– Бібліотеки за визначенням купують будь-яку енциклопедію. Наш продукт для них особливо актуальний, адже в ньому відображена новітня історія Росії. Забезпечувати бібліотеки своєю енциклопедією самостійно – як акт добродійності – ми не в змозі. Залишається держзамовлення. Чиновники з Міністерства культури вже зацікавилися нашим продуктом, але простого інтересу замало – необхідно пройти цілу низку процедур і експертиз. Тепер залишилося дочекатися виходу останнього тому, і процес буде запущений. Якщо замовлення з боку держави виявиться досить великим, мова піде про абсолютно іншу ціну. Це зрозуміло: чим більший наклад, тим менше вартість примірника. Можливо, зрештою держзамовлення допоможе знизити вартість енциклопедії і для звичайного покупця.

Втім, буде держзамовлення – добре, а якщо ні – проживемо без нього. При бюджетуванні проекту воно не враховувалося. У будь-якому випадку ми маємо намір довести наклад до 150 000 примірників – такий обсяг ринку в найближчі два-три роки.

– Що не кажи, а шукати будь-яку інформацію в електронному вигляді набагато зручніше, ніж навіть у «найпросунутішій» паперовій енциклопедії. Не плануєте випустити e-версію ВЕТ?
 
– Робота над сайтом енциклопедії вже ведеться. Ми ще не вирішили, чи буде доступ до його матеріалів платним. Якщо прибуток від друкованого видання досягне запланованого рівня, то чом би й не зробити доступ відкритим?

Доцільність випуску енциклопедії на цифровому носієві – складне питання, що натрапляє на проблему піратства. І вирішувати його протягом найближчих декількох років ми точно не будемо. Поки що нам є чим зайнятися. На 62 томах проект не закінчується. Світова практика показує, що життєвий цикл енциклопедії становить приблизно півстоліття. Весь цей час видання необхідно доповнювати і оновлювати.

Що таке «Терра»
Рік заснування: 1989
Сфера діяльності: видавничий бізнес
Оборот: не розголошується
Штат: 62 особи
Основні конкуренти: «ЭКСМО», «Инфра-М», «АСТ»
Резюме Григорія Кожевнікова
Рік народження: 1950
Освіта: Московський поліграфічний інститут, кандидат філологічних наук, доцент
Професійний досвід:
2000 рік – теперішній час: видавництво «Терра», генеральний директор;
1996 – 2000: книжковий клуб «Терра», генеральний директор;
1995 – 1996: видавництво «Кифара», генеральний директор;
до 1995 року: декан факультету видавничої справи і книжкової торгівлі Московського поліграфічного інституту
Особиста інформація: одружений, має сина
Хобі: книги по зброї

 
2003 – 1,48 млрд
2004 – 1,52 млрд
2005 – 1,68 млрд
Джерело: журнал «Книжный бизнес»

Середня ціна книги, $
2003 – 2,5
2004 – 3
2005 – 3,4
Джерело: журнал «Книжный бизнес»



«Компания», №411, 24 квітня 2006
http://www.ko.ru/
Артем Казаков

НазадДо верху
  Колонка експерта  
Президент Української асоціації видавців та книгорозповсюджувачів

Олександр Афонін

Весна завжди хвилююча пора. Пора надій і сподівань, очікування чогось незвичайного, радісного. Для видавців України весна теж має свої особливості, принаймні останні десять років.







MATRA PROGRAMME,
NETHERLANDS MINISTRY
OF FOREIGN AFFAIRS