УКР

ENG

Портал української книги
Книжковий ринок України

Загальна інформація
Мовою статистики
Аналітика
Законодавство
Український підручник
Бестселери

Інструменти

Галузева періодика
Інформаційні технології
Маркетингові інструменти
Консультації
Книжкові тендери
Бібліотека (документи)
Корисні ресурси
Видання для фахівців видавничої справи
Поліграфічні послуги
Copyright International Agency: послуги авторам та видавництвам
Програмне забезпечення

Новини та події

Новини книжкового ринку
Форум Видавців 2011
Огляд преси
Прес-релізи компаній
Календар книжкової індустрії
Нові книги
Події
Ініціативи книжкового ринку
УАВК: листування з владою
Літературно-критичний журнал «Київська Русь»

Діловий досвід

Міжнародний досвід

Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів
Колонка експерта
Опитування
Форум
Книжковий магазин "Власна справа"







Новини книжкового ринку

Новини книжкового ринкуФорум Видавців 2011Огляд преси
Прес-релізи компанійКалендар книжкової індустріїНові книги
ПодіїІніціативи книжкового ринкуУАВК: листування з владою
Літературно-критичний журнал «Київська Русь»


Нардепы хотят запретить бесплатно ввозить книги в Украину


Зампредседателя ВР Руслан Кошулинский совместно с народными депутатами Ириной Фарион, Игорем Кривецким и Михаилом Блавацким зарегистрировали в парламенте пакет законопроектов о введенииввозной пошлины на книжную продукцию. Законопроектами №№ 2978, 2979, 2980 предлагается внесение изменений в Таможенный и Бюджетный кодексы, а также Закон о Таможенном тарифе Украины.

Книги от vlasnasprava.info:

Українська книга в контексті світового книговидання
Видання присвячене історії вітчизняного книговидання і книгорозповсюдження, проблемам їхнього розвитку в роки незалежності України. Автори показали перебіг подій навколо української книги в їхній чіткій хронологічній послідовності.

 

 

Объясняя необходимость принятия упомянутых законопроектов, Р.Кошулинский отметил, что уровень поддержки национальных издателей в Украине не соответствует объективным требованиям времени, а издательская отрасль находится в критическом состоянии. «При этом объемы издания украиноязычной продукции - вдвое меньше, а на книжном рынке Украины преобладает русскоязычная книга и книга российского производства», - подчеркнул он. Такая ситуация в значительной степени связана с массовым импортом книжной продукции, который сейчас осуществляется бесплатно - по нулевой ставке, и фактическим отсутствием в государстве действенной системы поддержки собственного книжного производства.

Указанными проектами законов предлагается внести изменения в Таможенный тариф, предусмотрев ввозную пошлину на печатные книги, брошюры, листовки и аналогичные печатные материалы, сброшюрованные или в виде отдельных листов в размере 5 %.

Путем внесения изменений в Бюджетный кодекс предлагается установить, что средства, полученные от ввозной пошлины на печатную продукцию, поступают в специальный фонд Госбюджета и направляются на пополнение фондов библиотек книгами украинского производства на украинском языке.

Кроме того, предлагается внести изменения в Таможенный кодекс, предусмотрев освобождение от обложения пошлиной печатной продукции на украинском языке.

Источник: сайт ВР.




НазадДо верху
  Колонка експерта  

Українська книга стрімко летить у безвість наче славнозвісний потяг Хюндай

Нещодавно в одній з інформагенцій столиці відбулась прес-конференція, на якій провідні оператори вітчизняного книжного ринку разом з новим керівництвом Комітету культури та духовності України шукали рецепт виживання української книги, яка сьогодні знаходиться в стані агонії...






MATRA PROGRAMME,
NETHERLANDS MINISTRY
OF FOREIGN AFFAIRS
Технологічна підтримка Activemedia