Антологія єврейської поезії. Українські переклади з їдишу
Антологія єврейської поезії. Українські переклади з їдишу Укл. та редактори: В. Червін, В. Богуславська К.: ДУХ І ЛІТЕРА, 2007. - 672 с. Ця книга є антологією поезії, написаною мовою їдиш у XIX - XXI ст., в Українських перекладах. В Антології представлені як добре відомі поети: Хаїм-Нахман Бялик, Перец Маркіш, Давид Гофштейн, Мейлах Равич, Урі-Цві Грінберг, Лейб Квітко, Ошер Шварцман, Мані Лейб, Іцик Мангер, Йосип Кардер та інші, так і менш відомі читачам. Переклади поезій здійснили знані українські поети та перекладачі: Іван Франко, Максим Рильський, Павло Тичина, Микола Лукаш, Григорій Кочур, Абрам Кацнельсон, Мойсей Фішбейн, Ліна Костенко, Микола Вінграновський, Борис Олійник, Дмитро Паличко та інші. Окрім відомих перекладачів, в антології представлені й вірші та поеми, з якими український читач познайомився вперше. Віршованим текстам «Антології» передує вступне слово, що представляє єврейських поетів, у загальноєвропейському та світовому літературному контексті, а також у їхньому перегуку з українською культурою. Якщо Ви бажаєте отримувати інформацію про нові книжки та проекти видавництва "ДіЛ", пропонуємо Вам підписатися на електронну розсилку (для цього Вам потрібно надіслати повідомлення на адресу [email protected])
|