УКР

ENG

Портал української книги
Книжковий ринок України

Загальна інформація
Мовою статистики
Аналітика
Законодавство
Український підручник
Бестселери

Інструменти

Галузева періодика
Інформаційні технології
Маркетингові інструменти
Консультації
Книжкові тендери
Бібліотека (документи)
Корисні ресурси
Видання для фахівців видавничої справи
Поліграфічні послуги
Copyright International Agency: послуги авторам та видавництвам
Програмне забезпечення

Новини та події

Новини книжкового ринку
Форум Видавців 2013
Огляд преси
Прес-релізи компаній
Календар книжкової індустрії
Нові книги
Події
Ініціативи книжкового ринку
УАВК: листування з владою
Літературно-критичний журнал «Київська Русь»

Діловий досвід

Міжнародний досвід

Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів
Колонка експерта
Опитування
Новини
Книжковий магазин "Власна справа"

Український підручник

Загальна інформаціяМовою статистикиАналітика
ЗаконодавствоУкраїнський підручникБестселери

У країни немає грошей на нові букварі


Традиция дарить первоклассникам буквари может кануть в Лету

На новую 12-летнюю программу обучения украинская школа перешла еще в 2000 году, а единый Государственный стандарт начального общего среднего образования был окончательно доработан только в октябре прошлого года. В течение пяти лет после реформы и программы, разработанные согласно стандарту, и учебники, и учебные пособия проходили массовую апробацию. Поэтому доработанные согласно Госстандарту программы для 1-4 классов появятся только в этом году. Так что пока по начальной школе успели доработать, но еще не издать, лишь учебники для 1-2 классов. Сюда входят и буквари, но на их печать в этом году денег нет. Скорее всего, учителям и в новом учебном году придется работать по старым вариантам.

Похоже, канет в Лету и традиция дарить первоклашкам буквари. Несколько лет назад правительство решило ее узаконить, приняв соответствующее постановление на 2000-2001 учебный год, но эта традиция так и не была реализована. Так, житомирские первоклассники получили в подарок от государства буквари за последние пять лет только один раз в прошлом году, да и то в самих школах об этом узнали лишь в конце года. Первоклашек в столице обычно поздравлял «учебными наборами» бывший мэр Александр Омельченко. В общем, в разных регионах решали проблему в зависимости от наличия средств у местной власти или же, как это зачастую водится в школе, за счет родителей.

В Министерстве образования и науки Украины подтвердили: денег на печать новых букварей для всех украинских первоклашек в этом году нет, а все выделенные бюджетом средства уйдут на печать новых учебников для 6 класса. Это максимум, на что министерство может сейчас потратиться. «В этом учебном году средства на печать букварей не предусмотрены, - объяснила Лидия Щербакова, главный специалист департамента общего среднего и дошкольного образования Минобразования и науки Украины. 17 июля этого года Кабмин принял постановление № 282, согласно которому государство обязалось обеспечивать издание букварей один раз в три года, начиная с 2006-2007 учебного года». А это значит, что дарить буквари
первоклашкам государство больше не будет.

Из-за финансового голода не идет речь и о проведении конкурса на разработку нового букваря, который бы соответствовал всем требованиям нынешней учебной программы. «Какой новый конкурс? - удивилась нашему вопросу академик, вице-президент Академии педагогических наук Украины и один из авторов Госстандарта Александра Савченко. Так вопрос вообще не стоит, поскольку сегодня не выпускают для 1 класса и действующие буквари. Причина - нет средств».

Хотя в МОП утверждают, что потребности в новом конкурсе на букварь нет, учителя говорят о необходимости если не разработки нового букваря, то усовершенствования уже существующих. На сегодня в школах ситуация такова: отечественные учителя начальных классов школ с украинским языком обучения могут выбирать из четырех букварей разных авторов (Николая Вашуленко и группы авторов; Екатерины Прищепы и группы авторов; Дмитрия Луцика и др.; и букваря Ольги Хорошковской, причем последний только проходит апробацию). Для школ с русским языком обучения существуют два букваря того же Николая Вашуленко и Екатерины Прищепы (только в русских вариантах).

«Сегодня нельзя сказать, что какой-то из букварей, уже прошедших апробацию, лучше,— говорит Галина Древаль, завсектором начального образования Института инновационных технологий и содержания образования Министерства образования и науки Украины. - Очень по-разному области дают заявки и на буквари Вашуленко, и на буквари Прищепы. Хорошо, что у нас есть выбор, и каждый учитель волен выбирать согласно своему уровню и уровню преподавания в школе».

По утверждению Г. Древаль, замечаний учителей к этим букварям мало, поэтому и вопрос о разработке новых букварей не стоит. «К нам авторы приносят варианты новых букварей, но они зачастую неграмотны, не согласованы с программой начальной школы,— рассказывает Галина Древаль - В них нет ни научного обоснования, ни методики. К рекомендованным МОН букварям практически не было замечаний. Единственное что просили, - немного разгрузить букварь Прищепы».

Впрочем, у учителей-практиков несколько другое мнение. К примеру, букварь Николая Вашуленко многие учителя считают «морально устаревшим», его тексты и рисунки, по словам учителей, нужно было бы обновить еще лет 10 назад. А букварь Екатерины Прищепы, впервые изданный в 2000 году, учителя назвали не только СЛОЖНЫМ, но и непоследовательным. «Принятые авторами этого букваря обозначения частей речи отличаются от традиционных обозначений при синтаксическом разборе в последующих классах и поэтому в дальнейшем детей прийдеться переучивать, что намного сложнее, чем научить», - делится опытом Татьяна Паламарчук, учитель начальных классов высшей категории гуманитарной гимназии №23 города Житомира. По ее словам, авторы букваря использовали слишком сложные для восприятия шестилетнего ребенка слова и словосочетания. К примеру, на букву «А» - актер, артист, актриса; на букву «Р» - роман, романс, ромен (это диалектное название ромашки, объясняют авторы).

Зачем первоклашке тратить время, чтобы постичь разницу между словами «актер» и «артист», значение слов «романс», понятие диалекта? На все это учителю приходится отвлекаться во время уроков. А еще объяснять, почему героями текстов этого букваря являются «доисторические» Улас, Наум, Меланка, Яким, Якимина или Евдоким. «Детям это непонятно и не очень интересно»,— считает Татьяна Паламарчук. Да и букварь Дмитрия Луцика во многом не соответствует нынешней учебной программе, говорят в школе. Справедливости ради, об «узаконенных» букварях было сказано и много хорошего. В частности, пришлось услышать и такое мнение: конкурс на буквари, может, и не нужен, но неплохо было бы усовершенствовать уже существующие.

На вопрос, по каким книгам будут учиться первоклашки, если в государстве на это «нет средств», учителя пожимают плечами и напоминают об актуальности сказочных сюжетов. Мол, даже бедный шарманщик папа Карло продал курточку, чтобы купить своему малышу новую азбуку...



Оксана Лысенко

НазадДо верху
  Колонка експерта  

Українська книга стрімко летить у безвість наче славнозвісний потяг Хюндай

Нещодавно в одній з інформагенцій столиці відбулась прес-конференція, на якій провідні оператори вітчизняного книжного ринку разом з новим керівництвом Комітету культури та духовності України шукали рецепт виживання української книги, яка сьогодні знаходиться в стані агонії...




Распродажа стальных труб 720 мм.
MATRA PROGRAMME,
NETHERLANDS MINISTRY
OF FOREIGN AFFAIRS
Технологічна підтримка Activemedia