УКР

ENG

Портал української книги
Книжковий ринок України

Загальна інформація
Мовою статистики
Аналітика
Законодавство
Український підручник
Бестселери

Інструменти

Галузева періодика
Інформаційні технології
Маркетингові інструменти
Консультації
Книжкові тендери
Бібліотека (документи)
Корисні ресурси
Видання для фахівців видавничої справи
Поліграфічні послуги
Copyright International Agency: послуги авторам та видавництвам
Програмне забезпечення

Новини та події

Новини книжкового ринку
Форум Видавців 2013
Огляд преси
Прес-релізи компаній
Календар книжкової індустрії
Нові книги
Події
Ініціативи книжкового ринку
УАВК: листування з владою
Літературно-критичний журнал «Київська Русь»

Діловий досвід

Міжнародний досвід

Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів
Колонка експерта
Опитування
Новини
Книжковий магазин "Власна справа"

Український підручник

Загальна інформаціяМовою статистикиАналітика
ЗаконодавствоУкраїнський підручникБестселери

Підручники по літературі страждають від монополії


Литературные учебники больше всего страдают от вкусовщины и идеологических штампов

Монополия прослеживается сразу по нескольким пунктам - невозможность свободного выбора школьных учебников, программ и художественных текстов для изучения, и все это в целом портит литературу как школьный предмет. Невозможность выбора вовсе не означает, что людей, способных предложить нормальную программу и учебник, в Украине нет. Проблема заключается, прежде всего, в том, что право на существование у нас имеет лишь один учебник, получающий самый большой госзаказ и расходящийся наибольшим тиражом по школам, и одна школьная программа, автор которой сам и определяет, какие тексты школьнику нужны, а какие нет. И, соответственно, только автор этой программы может написать самый полноценный учебник под нее. Остальные вынуждены забыть о своих предпочтениях и о своем видении литературы, чтобы вписаться в требования единственной программы. А литература не втискивается в рамки выписанных для нее требований, она постоянно пополняется, нуждается в обновлении либо новом прочтении тех произведений, которые уже давно засиделись в программах и учебниках.

ЛИТЕРАТУРА НЕ ВМЕЩАЕТСЯ В УЧЕБНИКИ

«Наиболее болезненная проблема учебников по литературе в том, что санитарные нормы ограничивают их 240-272 страницами. Но ведь у нас предмет - не математика. Потому что можно пол-урока решать две задачи, но нельзя пол-урока читать один абзац. Как результат - искромсанные на куски художественные тексты, да и учителя жалуются, что нет материала, по которому можно работать», - говорит Борис Бигун, заместитель директора Независимого центра научных исследований зарубежной литературы при Институте литературы НАН Украины. А еще литературу просеивают сквозь дырявое сито в форме конкурса школьных учебников! Из опыта своей жены Евгении Волощук, автора учебников по зарубежной литературе для 5, 6 и 11 классов, г-н Бигун делает вывод, что если и в дальнейшем будут проводиться такие конкурсы учебников, какой в этом году во второй раз устроило Министерство образования, то есть все шансы впоследствии растерять и ту горсточку талантливых авторов, которые еще есть.

«Авторы не будут терпеть это безобразие со скандалами, судами, грызней за деньги и за баллы», - утверждает Борис Бигун. И советует Министерству образования: «Да сделайте открытый конкурс комплексных проектов - программа, учебник, хрестоматия плюс справочники для учителей. Выберите три - пять коллективов, разрабатывающих такие проекты и имеющих соответствующую базу, - и научную, и издательскую, заключите с ними договоры и дайте им возможность спокойно работать из года в год. А для новичков в этом деле организуйте грантовую поддержку».

Евгения Волощук принимала участие в конкурсах учебников - ее «Зарубіжна литература» для
5 класса в прошлом году заняла первое место и вышла в издательстве «Генеза» тиражом 300 тыс. экземпляров, а вот ее же учебник для 6 класса нынешний конкурс вниманием обошел, и по нему шестиклассники смогут учиться, если купят в книжном магазине. Следовательно, пятиклассникам и их учителям, год работавшим по учебнику Волощук, в 6 классе предстоит заниматься по учебнику другого автора - с иной методикой и научным подходом, хотя и в рамках единственной школьной программы. Конечно, о сохранении последовательности и преемственности в изучении литературы в такой ситуации говорить сложно.

И вполне естественно, что созданная единственная новая программа для 12-летней школы (авторы Ковбасенко Ю.И., Ковбасенко Л.В., чьи учебники для 5 и 6 классов получили госзаказ) вызывает неодобрение людей, причастных к образовательно-литературным процессам.

Учителя тоже возмущаются, что с их мнением никто не считается. Галина Машталер, учитель украинской литературы Калушской гимназии (Ивано-Франковская обл.), утверждает: «Знать литературу и уметь донести ее до сознания детей - не одно и то же. И чтобы не нивелировался творческий подход к преподаванию украинской литературы, должна быть свобода выбора учебных программ». Пятиклассники Калушской гимназии учат украинскую литературу по учебнику Раисы Мовчан - победительницы обоих конкурсов учебников (прошлогоднего для 5 класса и нынешнего для 6 класса), а также автора новой программы по украинской литературе для 12-летней школы. «Да, это действительно учебник-диалог в форме воображаемого разговора с пятиклассниками.

Вопросы под рубриками «Учимся понимать и рассказывать прочитанное», «Учимся анализировать прочитанное», «Учимся проводить аналогии с современной жизнью» побуждают детей рассуждать. Также импонируют афоризмы перед каждой темой, - характеризует учебник Галина Машталер - Но здесь нивелирован принцип преемственности в структуризации литературного материала. Случаются повторы произведений, которые ученики изучали в начальных классах (Александра Олеся, Тараса Шевченко, Николая Винграновского). Кроме того, в учебнике насчитывается более 40 литературоведческих понятий. С этим не могут справиться даже ученики гимназии».

Сама же Раиса Мовчан отмечает уникальность своей новой школьной программы, убеждая, что по ней школьников будут не только учить, но и воспитывать: «Это программа-результат. Предыдущая предлагала лишь знание, а эта еще и помогает выжить в мире. Например, новелла «Залізний острів» по роману «Тронка» Олеся Гончара («Собора» уже не будет) должна подвести двенадцатиклассников к осознанию опасности цивилизационных процессов, способности человека сохранить свое естество». По словам Мовчан, программа не навязывает какую-либо мысль ребенку о прочитанном, а дает ему возможность самому формулировать свое видение. Поэтому и художественных текстов здесь не так много - «пункты чтения значительно облегчены», мало биографий писателей. А что касается 12 класса, то, кроме уже упомянутого Гончара, выпускники будут заканчивать школу с Оксаной Забужко и Тарасом Прохаском. Г-жа Мовчан заверяет, что базовая программа должна быть одна: «Так всем будет легче. Так легче будет поступать в высшие учебные заведения. А уже профильная программа наверстает отсутствие дифференциации. По профильной программе у математиков вообще будет лишь один предмет «Литература», где треть программы отводится на зарубежную литературу и две трети - на украинскую».

Борис Бигун считает, что из-за вынужденной дифференциации в старших классах школьники скоро возненавидят зарубежную литературу окончательно: «В 8-9 классах читаются только старые литературы (Античность, Средневековье, Возрождение) и нет ни одного произведения XX ст. Дальше идет профилирование, а это значит, что ученику ПТУ, кроме той античности, уже ничего из литературы не светит». Вот и получается, что вместить литературу ни в программу, ни в учебник не удается никак - постоянно что-то, да и теряется по пути.

И Евгения Волощук, и Раиса Мовчан уже подготовили учебники по литературе для 7 класса и направляют их в издательство «Генеза». В 2007 году эти книги будут проходить конкурс учебников для семиклассников. О том, чтобы писать школьные учебники в дальнейшем, оба автора говорят без вдохновения - сам конкурс и то, как он проходит, отбивают всяческую охоту. А Владимир Панченко, профессор кафедры филологии Киево-Могилянской академии и глава комиссии МОН, по поводу присвоения министерских грифов учебникам по украинской литературе утверждает, что на самом деле качественных учебников сейчас пишется крайне мало - большинство авторов идут более легким путем и составляют хрестоматии. «У нас действительно мало научных работников, которые имеют опыт учительства и умеют заинтересовать школьника. В своих выводах мы ориентируем издательства, подающие нам рукописи, на то, чтобы они пытались максимально полно представить какой-то иконографический материал, чтобы это был иллюстрированный учебник, поскольку только так можно привлечь внимание ребенка». По мнению Владимира Евгеньевича, особенно туго идет написание учебников по украинской литературе для старших классов, где представлены авторы XX века. Составители именно этих учебников более всего грешат банальностью и примитивностью в вопросах и заданиях для размышлений.



Ольга Петрив

НазадДо верху
  Колонка експерта  

Українська книга стрімко летить у безвість наче славнозвісний потяг Хюндай

Нещодавно в одній з інформагенцій столиці відбулась прес-конференція, на якій провідні оператори вітчизняного книжного ринку разом з новим керівництвом Комітету культури та духовності України шукали рецепт виживання української книги, яка сьогодні знаходиться в стані агонії...




А иногда уборка складских помещений требует выезда.
MATRA PROGRAMME,
NETHERLANDS MINISTRY
OF FOREIGN AFFAIRS
Технологічна підтримка Activemedia