УКР

ENG

Портал української книги

Реклама
Книжковий ринок України

Загальна інформація
Мовою статистики
Аналітика
Законодавство
Український підручник
Бестселери

Інструменти

Галузева періодика
Інформаційні технології
Маркетингові інструменти
Консультації
Книжкові тендери
Бібліотека (документи)
Корисні ресурси
Видання для фахівців видавничої справи
Поліграфічні послуги
Copyright International Agency: послуги авторам та видавництвам
Програмне забезпечення

Новини та події

Новини книжкового ринку
Форум Видавців 2013
Огляд преси
Прес-релізи компаній
Календар книжкової індустрії
Нові книги
Події
Ініціативи книжкового ринку
УАВК: листування з владою
Літературно-критичний журнал «Київська Русь»

Діловий досвід

Міжнародний досвід

Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів
Колонка експерта
Опитування
Новини
Книжковий магазин "Власна справа"

  Опитування  
Книгам якою мовою Ви віддаєте перевагу?







  Пiдписатися  


bigmir)net TOP 100
Rambler's Top100

Новини українського книжкового проекту

Український книжковий проектНовини українського книжкового проектуДонори
Партнери

16.07.2007

Робоча поїздка до Амстердаму


З 31 березня по 5 квітня група із десяти українських книгорозповсюджувачів -Даневич Сніжана ("Самміт-книга", Київ), Клименко Олена ("Самміт-книга",Запоріжжя), Щекун Андрій ("Самміт-книга", Сімферополь), Лубін Ігор ("Самміт-книга", Київ), Степурін Ігор ("Самміт-книга", Київ), Олійникові Олена ("Джерела М", Київ), Капранов Віталій("Джерела М", Київ), Капранов Дмитро ("Джерела М", Київ), Фляк Василь ("Джерела М", Миколаїв), Твердо хліб Віталій ("Джерела М", Вінниця), а також Ірина Кучма та Дінара Чубарова (Міжнародний фонд "Відродження") відвідали Амстердам. Поїздку-тренінг організували Fund for Central and East European Book Projects, Amsterdam (CEEBP) та Міжнародний фонд "Відродження". Мета візиту — подивитися і спробувати перейняти найліпші практики ведення книжкового бізнесу в Нідерландах, а також спробувати не повторювати помилки.

Програма тренінгу ґрунтувалася на раціональному використанні часу. Робота почалась із теоретичного матеріалу. 1 квітня Ґюс Схют, голландський експерт, який впродовж 30 років був співвласником і директором однієї з найуспішніших незалежних книгарень у Голландії, і нині займає посаду віце-президента Асоціації книгорозповсюджувачів Нідерландів, провів семінар "Стратегія книжкової торгівлі та книгорозповсюдження для менеджерів книгарень". Пан Схют розглянув засади ефективного існування книгарні, основні елементи маркетингу, актуальні питання та проблеми, що виникають в цій сфері. Семінар ґрунтувався на посібнику "Продаж книжок для менеджерів книгарень", який можна подивитися тут

Теоретична інформація супроводжувалась практичними прикладами. Впродовж наступних 3-х днів група відвідала 11 книгарень, видавництво Ambo/Anthos та Центральний Дім Книги.

В усіх книгарнях українських книгорозповсюджувачів щиро вітали власники або персонал, які виокремлювали кілька хвилин, щоб відповісти на питання та розповісти про свої книгарні. Група відвідала книгарні з різних спеціалізацій (кулінарна книгарня, дитяча книгарня, книгарня академічної літератури тощо). Деякі із них, за словами голландських колег, не є дуже вдалими прикладами для ілюстрації теоретичного курсу пана Схюта. Але навіть такий досвід має свою цінність. Як відзначили представники компанії "Джерела М", книгарні, які відвідала група, "продемонстрували весь спектр книжкової торгівлі – від маленьких спеціалізованих точок до універсальних книгарень-мегасторів. Особливо корисно було подивитися невеликі книгарні, оскільки вони найближче до українських реалій і не справляють враження чогось недосяжного."

Таким чином, можна взяти до уваги і чітко визначену спеціалізацію маленьких книгарень, і деякі особливості використання місця, вітрини, вільного простору всередині книгарні. Поза сумнівом стоїть також необхідність мати серед персоналу книгарні справжніх професіоналів, які зможуть підказати та допомогти із вибором книжки.

У книгарні Athenaeum українську групу зустрів директор Мартен Асчер, який прочитав лекцію про голландський книжковий ринок взагалі та про досвід Athenaeum зокрема. Пан Асчер наголосив на тому, що його книгарня не була б такою успішною, якби не фіксована роздрібна ціна – своєрідна домовленість між видавцями та книгорозповсюджувачами. Фіксована роздрібна ціна є тим фактором, який дозволяє утримувати голландський книжковий ринок в стабільності. Текст статті про книгарню Athenaeum за результатами візиту міститься тут

У видавництві Ambo/Athos українських дистриб’юторів зустрів директор видавництва Кріс Гершдорфер, який прочитав лекцію про діяльність власного видавництва, рекламування в книжковому бізнесі, нові можливості продажу книжок (Інтернет-книгарні, аудіо- та відео книжки, електронні книжки). Пан Гершдорфер навів приклад успішного рекламування книжки на телебаченні, у випадку якого на наступний ранок в Інтернет-книгарні було продано 200 примірників цієї книжки. Кріс Гершдорфер також наголосив на тому, що у видавництва повинно бути вміння змусити читача зацікавитися книжками. Для цього видавництво Ambo/Athos використовує всі найсучасніші методи промоції – друк листівок про новинки книжкового ринку, випуск буклетів із першим розділом книжки, постійне рекламування он-лайн. Таким чином навколо книжки створюється інтрига, позбутися якої можна тільки купивши примірник. Директор видавництва наголосив на тому, що 80-85% книжок, які виходять друком у його видавництві, — це неприбуткові книжки (нові, "не розкручені" автори). Фактично, прибуток видавництва залежить від вдалого вибору бестселера, який буде покривати збитки від видання неприбуткових книжок.

Спільною рисою обох лекцій було те, що як Мартен Асчер, так і Кріс Гершдорфер наголошували на важливості ролі Центрального Будинку Книги. Пан Асчер оцінив роль цієї організації як головну в складному процесі організації голландського книжкового ринку. Пан Гершдорфер звертав увагу на те, що можливість складування продукції в Центральному Будинку Книги дозволяє книгарням не витрачати гроші на склади, але для його, як видавця, трохи непокоїть можливість книгарів замовляти по 1 примірнику необхідної книжки.

Більш детально із організацією роботи у Центральному Будинку Книги українські книгорозповсюджувачі змогли ознайомитися під час візиту до Кулемборгу, де, власне, розташована ця організація. Ганс Віллем Кортенраад, директор Центрального Будинку Книги, провів презентацію діяльності організації та демонстрацію роботи на складах. Усі процеси там майже повністю автоматизовані. Книжку легко зберігати, розшукати, переставити, забрати, запакувати... Всі ці дії відбуваються за допомогою надзвичайно складного механізму, який майже виключає можливість помилки. На складах Центрального Будинку Книги зберігається вся книжкова продукція не тільки Голландії, а й частини Бельгії: він обслуговує 500 видавців, 40 виробників канцтоварів, 1800 голландських та бельгійських книгарень.

Центральний Дім Книги комерційно нейтральний, бере плату з клієнтів за складування, виставлення інвойсів, дистрибуцію, збір готівки, та не є оптовим торгівцем, котрий купує на власний ризик; терміни постачання узгоджуються безпосередньо між книгарнями та видавцями (за винятком: Центрального депозитарію (Centraal Depot) за стандартними знижками. Окрім поставки книжок опікується підготовкою рахунків фактур і збором платежів. Нині через Центральний Дім Книги можна замовити 80 тисяч книжок та доставити 60 млн. примірників книжок щороку. Завдяки цьому більш ніж 500 співробітників книгарень можуть щодня з легкістю надавати послуги для своїх клієнтів. Ключові слова: орієнтація на ринок, орієнтація на клієнтів та ефективність. Таким чином, Центральний Дім Книги виступає серцем та артеріями складного організму книгорозповсюдження в Голландії. Про складність організації подібної системи в Україні в середині групи дистриб‘юторів відбулася жвава дискусія, в ході якої було вирішено, що нехай не можна з точністю відтворити голландські реалії на теренах України, проте створити своє, оригінальне, використовуючи набутий досвід – цілком реальна мета.

Таким чином, повертаючись до українського книжкового ринку, можемо бути певними, що набутий досвід, натхнення та креативність українських дистриб’юторів нададуть змогу створити та вдихнути життя у власну гнучку та добре організовану систему книгорозповсюдження.

Дінара Чубарова, асистент програми "Соціальний капітал і академічні публікації" ..

  • тел: +380 (44) 461 95 00
  • eлектронна пошта: chubarova@irf.kiev.ua
  • офіс: м. Київ, пров. Бехтерєвський, 13-a, кім. 1

Рекомендую:
http://www.irf.kiev.ua/news?doc:int=5750


НазадДо верху
 SHOP.VlasnaSprava.info 

Інтернет-магазин ділової книги "ВЛАСНА СПРАВА" рекомендує:


  Колонка експерта  

Українська книга стрімко летить у безвість наче славнозвісний потяг Хюндай

Нещодавно в одній з інформагенцій столиці відбулась прес-конференція, на якій провідні оператори вітчизняного книжного ринку разом з новим керівництвом Комітету культури та духовності України шукали рецепт виживання української книги, яка сьогодні знаходиться в стані агонії...




MATRA PROGRAMME,
NETHERLANDS MINISTRY
OF FOREIGN AFFAIRS
Технологічна підтримка Activemedia
Rambler's Top100